故 老                          塩原 経央

  故老あり。
  竹杖をもつて冬ざれの畠中の路を緩歩す。 
竹杖=ちくぢやう
  暗雲垂れ罩めて崖下の家並眠るが如く、    
罩=こ、崖下=がいか
  雪花散りかかりては斜めに流る。          
雪花=せつくわ

  時の過ぎ行くこと幾何なるや。           
 幾何=いくばく
  曾て少年は此の丘の上に立ちて、          
曾て=かつて
  駅舎の彼方へ見はるかす青海原に、
  熱き志立つることを自らに誓ひぬ。

  ああ、茫々たるかな青春の日々。
  貧しくも輝きの満てるその時々刻々を、
  夢見がちにかつはまた道を急ぎて、
  己が身の丈に降り積もらせぬ。               
己=おの

  故老あり。
  竹杖に凭れて既に降り積もる肩の雪を知らず、
凭れ=もたれ
  昨日見し旨き夢の名残に、今ははや
  暗き雲と海のはざまに遠き潮の音を聞くのみ。
音=ね

                          (〇二・十二・十九)

      ←次へ

詞藻樓表紙へ               文語の苑表紙へ