『禹域遊吟』 その七十二 一

      らうやさん   
     
  「
(ぢよ)を環(めぐ)りて皆山也」の名文にて懐かしき琅山の酔(すいをう)亭を訪ぬ。 南京より大橋を渡り行けば、さほどの距離に非ず。高くはなけれど趣きある山と、青檀 (せいたん)と稱する珍しき樹々、潺湲(せんかん)たる溪水と相俟ちて幽邃境を成す。

   勝地古山林  の勝地  古山林
  
一帶青檀蔽谷深  一帶の青檀  谷を蔽ひて深し
  
苔磴登來立幽處  苔磴
(たいとう)登り來りて  幽處に立てば
  
清風如語往時心  清風 語るが如し 往時の心
                                                   [侵]
○ 平成元年三月        


河の名。安徽省東部を流れ、江蘇省にて長江に注ぐ。
*琅山 安徽省縣西南の山。
*醉翁 北宋の歐陽修(一○○七〜一○七二)。字は永叔。州(安徽省)に長官として出されし 折、酔翁と號す。州の山水を愛し琅山にある亭に酔翁亭と名付け「酔翁亭記」なる 一文を著す。唐宋八大家の一人。
*青檀 まゆみの木の一種。
*潺湲 淺き水の流るる樣。さらさら。
*苔磴 苔むしたる石の坂道(石段)。


目次へ

詞藻樓表紙へ                  文語の苑表紙へ

042212.gif (105 bytes)