文語三體 [母子語り]


 [咄本風]
駱駝の子、母に問ひて言ふ。
「かかさま。われら、三つの指の大きなる足持つはなぜぢゃ」
母言ふ。
「沙漠をありくに足の砂にうづもるるを防がうがためぢゃ」
 子心得て、さてまた問ふ。
「われら大層もなく長いのあるはなぜぢゃ」
「沙漠をありくに砂の目にらむをへむためぢゃ」
 子得心し、さてまた問ふ。
「おふくろ様。われら背に大きなるこぶを負へるはなぜぢゃ」
 母ちイと腹立ふくりふながら答へて言ふ。
「ありくに沙漠の水とぼしければ、ひさしく飲まですむやう水を蓄へおかむがためぢゃ」
 子感じて言ふ。
「これは格別かくべちなることぢゃ。さればわが足の大いなるからに砂にうづもれず。わが睫毛の長いによつて砂目に入らず。水持つたるこぶ負へるによつて渇くことなしとな。さてもめでたし、如来のごふく、観音の冥加ぢゃ。して、いまひとつ教へてくりゃれ」
「なんぢゃ」
御福 「さるにても、われら旭山動物園にあるはなにゆゑぢゃ」
と云うた。



[狂言風]
これはここに住まひいたす子駱駝にさうらふ候。すこし心得ぬことのござるによつて、人にたづねうとぞんずる。折ようあれにたらちねの母刀自はワとじのいますによつて、ゆ行いてたづね申さう。
「なうなうははぢやびと母者人。心得ぬことのあれば教へてたべ」
「なんなりと」
べちなることに候はず。われ三つの指の大きなる足持つは如何なる子細の候ぞ」
「されば、沙漠をありくに足の砂にうづもるるをへむがために候」
「心得ました。さて、われにいみじう長き睫毛のあるは如何なる故に候ぞ」
「沙漠をありくに砂の目に入るを防がんために候」
「心得ました。して、われ背に大きなるこぶを負へるは如何なる故の候や」
「されば、われら沙漠をありくに水のとぼしいによつて、ひさしく飲まであるべきやうに蓄へおかうがために候」
「ようかいて候。さてもめでたきことにこそ候へ。さればわが足の大いなるによつて砂にうづもれず。わが睫毛の長いによつて砂目にい入らず。背のこぶは水持つたるこぶぢゃによつて渇くことおりざうらふな」
「なかなか」
「してして、いまひとつ教へてたび候へ。さるにても、われらが住まひ旭山動物園なるは何の故に候や」


[説話風]
今ハ昔、サルトコロニ駱駝ノ母子オヤコスミ住ケリ。ショク足ラハズトイフコトオモフガサマニクラシ暮ケリ。シカアヒダ、子ノ駱駝、母駱駝ニトヒテマウシ申ケリ。
「オノレ年来トシゴロイブカシカリケルコトノアレバ教ヘ給フベシ。我ガ足ノ、指三ツ有リテ大キナルハ何ノユヱナルゾ」
母駱駝コタヘイハク、
「ゲニ吾ラガ足ハ大キクシテ且ツ指三ツアリ。ソノ故ハ、沙漠ヲ歩ムニ足ノ砂ニウヅモ埋ルルヲ防ガンガ爲ナリ」ト。
 子駱駝ツイデ問ウテイハク。
「サテ、吾ニイミジク長キ睫毛ノアルハ如何ナル故ニカアラン」ト。
 母イラヘテ云く、
「沙漠ヲ歩ムニイサゴノ目ニルヲサヘギランガ爲ナリ」ト。
 子駱駝カサネテ問フヤウ、
「吾レ背ニ大キナル瘤ヲヘルハ如何ナル故ニカアラン」
 母駱駝、少シいラレケレドモオモテイダサズコタヘテ言ヒケルハ、
「沙漠ニハ水トボシケレドモ、瘤ニタクハヘアレバカツスルコトシ」トイヒケリ。
子駱駝、心得顔ニテ「イカニモ腑ニオチタリ。サテ今ヒトツトヒ問マウサウズ。吾ラ、旭山動物園ニ住マフハソモナドテカ」トトヒマウシケリ。母駱駝、得モ答ヘズナリニケリトナム語リ伝ヘタルトヤ。


▼「詩藻樓」表紙へ戻る